Tirinha 42
12/06/2009 at 13:29

fé
Tirinha original publicada em 29 de março de 2006
Sobre o último quadrinho desta tirinha: Mo faz um trocadilho com a falácia “argumentum ad hominem” (a falácia de se atacar o interlocutor, e não suas idéias), trocando “hominem” por “homonym”, que é o inglês de “homônimo” (palavras com grafias iguais mas significados diferentes são homônimas).
Já a última fala da garçonete é uma expressão que costuma significar “elegante”, “bem colocado”, “bom argumento”; apesar de, literalmente, ser o passado do francês “pesquisar”.
Curtir isso:
Curtir Carregando...
Entry filed under: Tirinha traduzida. Tags: Jesus and Mo, Jesus and Mo traduzidas, Ad Hominem, Ad Homonym, Fé, Ciência.
1.
Anônimo | 10/04/2010 às 19:51
42